Chamanismo-relatos
En algunas ocasiones en el pasado, cuando se realizaban seminarios de tensegridad en los Ángeles, Don Carlos contaba algunas historias que no aparecen en ninguno de los libros. A veces el mismo contaba dichas historias en el mismo seminario, o en reuniones que el sostuvo con hispanoparlantes un día después de terminados los seminarios. En otras ocasiones, durante el transcurso de dichos seminarios, el explorador azul leía partes de un libro, escrito por Don Carlos, y que contenía partes o fragmentos de su vida.
HISTORIA DE EL HIJO POSTIZO.
Seminario de Pasadena :
Don Carlos comento, que en el pasado, por un tiempo, el había convivido con un niño a quien el había querido mucho. ese niño a quien el había querido adoptar, tuvo que ser devuelto a su madre quien lo reclamo después de algún tiempo. comento, que aquel niño del pasado era en la actualidad un hombre. Pero lamentaba que ahora lo buscara por intereses económicos. Conto que al inicio de el seminario de Pasadena, se presento dicho niño-hombre a exigirle una cantidad de miles de dólares amenazándolo de que si no accedía, el armaría un escandalo con objeto de perjudicarlo. El niño-hombre argumentaba en su reclamo, que Don Carlos era un Hombre rico , mientras que el era pobre y necesitaba el dinero. Don Carlos le dijo que el no tenia en realidad nada , y que no iba a acceder a sus requerimientos. ante lo cual el niño-hombre había partido enojado. Después de este relato, mi impresión fue, que Don Carlos se veía emocionado. El nos comento que en realidad el no tenia dinero, que no lo necesitaba, pues el estaba listo y presto a partir al infinito en cualquier momento. Estuve presente en dicho seminario, y les puedo comentar, que la platica de Don Carlos en esta historia, mostraba no a un hombre interesado en defenderse, sino a un hombre emocionado, al percatarse de la situación moral de alguien que seguramente fue para el, un ser querido.
HISTORIA DE LA PERDIDA DE LA VISION DE UN OJO.
Seminario de México/centro-asturiano
Don Carlos comento, que en uno de sus viajes a lo desconocido, había encontrado un mundo donde la visión era de 360 grados, situación no posible para las características del ser humano. Dijo que al entrar a dicho mundo, lo atrapo la fuerza centrifuga que obligaba a dicho tipo de visión y que el al girar tan imprevista y desproporcionadamente, había perdido la visión de un ojo. Creo que se refirió a la perdida de un ojo.
HISTORIA DEL DOCTOR CATS.
Don Carlos comento , que en su juventud , el había trabajado como ayudante de un medico Siquiatra. Tal medico confiaba en el , y le permitía realizar las consultas con los pacientes. Don Carlos comento que tal vez había tratado a doscientos pacientes. Se percato que la mayoría de tales pacientes , Acudían con un siquiatra con tal de reparar algún ego malherido. y que hacia que las personas llegaran a pagar una cantidad importante de dinero , con tal de ser escuchadas por alguien. Comento un caso , sobre una mujer inmensamente gorda que acudía como paciente , y que le había comentado su intención de suicidarse. El le había hecho ver la insensatez de tal intención . Sin embargo supo un tiempo después , que habían encontrado a dicha mujer colgando de un lazo en el interior de su casa. El lamentaba que tal señora no hubiera podido encontrar otra salida para evitar tal decisión.
HISTORIA DEL TRABAJO DE INSTALADOR DE ANUNCIOS.
Platica con Hispanoparlantes.
Don Carlos conto que en su juventud , había desempeñado diversos trabajos , uno de los cuales había sido como ayudante de una compañía que instalaba anuncios espectaculares. El platico que en una ocasión , el ayudaba a instalarla un anuncio en un edificio de varios pisos cuando de repente se desprendió una tarima que le servía de soporte. El solo alcanzo a detenerse con ambas manos de una de las orillas de tal anuncio. cuenta que el gritaba desesperadamente para que alguien viera su situación y lo ayudara. Cuando su supervisor se dio cuenta solicito la ayuda de los bomberos para rescatarlo. El decía que pensó seriamente que ese era su fin. Cuando la ayuda llego , y el fue bajado , se sorprendió cuando se entero que había estado mas de dos horas colgando todo su cuerpo y sosteniéndose únicamente con las puntas de sus dedos. Comento que cuando vemos en peligro nuestra vida , somos capaces de hazañas increíbles.
HISTORIA SOBRE EL ORIGEN DE CARLOS CASTANEDA.
Platica con hispanoparlantes.
En una Reunión con Carlos Castaneda el nos comento , " yo nací en Brasil , en una población fronteriza del norte llamada IUKEIRI". Comento de manera jocosa que el significado de ese nombre significaba algo asi como manicomio. mientras nos platicaba eso , se veía suelto , liviano , sin preocupaciones. Seguramente el nombre de esa población brasileña se escriba de manera diferente. nosotros solo tratamos de escribir en español como nos sonó el nombre de la misma.
Nota Del Editor : Esta Historia sobre el Origen de Carlos Castaneda , ya tenia publicada mas o menos cuatro años. Desde Brasil, nos llega recientemente una colaboración que amplia la historia. Agradecemos a José Luis, por la misma. Enviada desde barudi90@ig.com.br
Hola!!!
Soy José Luis y hablo desde Foz do Iguazú - Brasil.
Disculpe por mi pobre español.
Envió una pequeña colaboración.
Como Carlos tuvo la tarea de apagar su historia personal, no creo que el tenga dicho la verdad que nació aquí, en Brasil... pero como lo vamos a saber? Sea como lo sea....
La ciudad que el dice, se llamaba Juqueri (se pronuncia algo como yukerí, con el "yu"bien suave...) hasta 1950.
Ella se queda tan solo a 35 Km (Norte) de la mayor ciudad de sud-américa (São Paulo).
Y mismo así es una ciudad chica del interior (una ciudad rural). Em 1948, el gobierno del estado construyó aí un Hospital Colônia para enfermos mentales (en la época, el más grande del país) y se quedo famoso... con el pasar de los años se conoció a Juqueri como un sinônimo de manicômio!
Así, em 1950, la población local hace una petición y ocurre el cambió del nombre de la ciudad... y ella pasa a ser conocida como Mairiporã. Que en la lengua indígena quiere decir "ciudad bella". más informaciones en el sitio http://www.mairipora.sp.gov.br
Otra curiosidad... en portugués, el fonema ñ se escribe nh, pero tiene el mismo sonido.
Así que la mamá de Carlos bien podría ser brasileña como se dice pues "Suzana (ó
Susana) Aranha" es un nombre muy común por aquí. Lo mismo no ocurre con Castaneda, que me parece un nombre español. Seria su papá argentino? Nadie lo va a saber con seguridad!
Poema de Carol Tiggs
Dios Dame lo que aun te queda
Dame lo que nadie te pide
Yo no te pido riquezas ni fortuna
Ni siquiera te pido salud
La gente te pide todo eso tan seguido
Que tu ya nada de eso debes tener
Dios , dame lo que aun te queda
Dame lo que la gente no quiere aceptar
Quiero inseguridad y desasosiego
Quiero privaciones y lucha sin fin
Y si me das todo esto......... oh Dios ,
Dámelo ahora de una vez
Porque no siempre tendré la fortaleza
Para pedirte lo que aun te queda
Carlos Castaneda ¿Antropólogo o Brujo?
Los diez libros que Carlos Castaneda publicó entre 1968 y 1998 lo erigieron en un autor que rompió la mayoría de los moldes ortodoxos, para convertirlo en un personaje único en sí mismo y difícil de interpretar en su justa dimensión.
Es que su obra fue abarcando, a lo largo de esas tres décadas, un trabajo realmente increíble de recopilación de una sabiduría perdida en el tiempo, cual fue la de los indios mexicanos, descendientes de los Toltecas.
Fallecido en abril de 1998 en alguna de sus residencias de California, afectado de un cáncer de hígado, según lo informado por uno de sus secretarios, su vida real, más allá de lo que se conoce por sus libros, fue un verdadero misterio del que hay muchas más preguntas que respuestas. De ahí que, pese a ser una figura reconocida en cualquier país del mundo, fue prácticamente un desconocido en su vida cotidiana, ya que eludió sistemáticamente la mayoría de las entrevistas periodísticas y muy pocas fotos se publicaron de él cuando recién comenzó a contar sus experiencias.
Se dice, entre otras cosas, ratificado por algunos periodistas que afirman haber tenido contactos reales con Castaneda, que nació en Brasil en 1935, hijo de madre muy joven y padre desconocido, mientras otros seguidores de su linaje lo hacen oriundo del Perú. Lo indudablemente cierto es que, siendo un adolescente, se radicó en el Oeste de los Estados Unidos y empezó a estudiar Antropología en la Universidad de California, de la que egresó con su título académico y con muchas ganas de hacer una tesis doctoral acerca de las plantas medicinales y alucinógenas utilizadas por los chamanes de las antiguas comunidades indígenas mexicanas.
Aprendiz de brujo
Buscando precisamente un “contacto” que lo introdujera en ese mundo de conocimientos ancestrales transmitidos boca a boca, Carlos Castaneda conoció en una estación de ómnibus de Arizona a quien sería el hombre que lo haría famoso: Juan Matus, un indio yaqui que sabía todos los secretos de la magia antigua y que estaba dispuesto a transmitírselos, pero sólo después de un largo y severo aprendizaje, al que Castaneda se prestó más que gustoso y abierto.
La primera etapa de ese extenso y árido camino quedó reflejada en su primer libro, aparecido en 1968 con el título de “Las enseñanzas de Don Juan”. Se trata de un verdadero diario de campo de un antropólogo que va registrando y describiendo absolutamente todas sus impresiones y vivencias, en un cuaderno de apuntes que lleva el signo inequívoco de la objetividad académica exigida por aquellos años en los claustros universitarios norteamericanos.
Esa obsesión por anotar todo, que causaba verdaderos ataques de risa a Don Juan, fue lo que le valió en Occidente el primer reconocimiento científico a su obra que, con el transcurrir de los años, se apartaría de esa rigidez pétrea de la objetividad para adentrarse con la misma fuerza en las verdaderas entrañas del pensamiento mágico.
La repercusión internacional de ese libro fue inmensa y, aún hoy, es cita de referencia obligada para aquellos autores que intentar enrolarse en cualquiera de las líneas modernas del pensamiento “espiritual” contemporáneo.
De observador a actor
En 1971, Carlos Castaneda dio a conocer su segundo libro, “Una realidad aparte” y, un año después, en 1972, el tercero, “Viaje a Ixtlán”, completando lo que sería una verdadera serie de episodios continuados, con “Relatos de Poder” en 1974. Y aquí se toma un punto referencial importantísimo en la obra del autor, ya que a esta altura de su “aprendizaje” había recibido toda la información necesaria para asumir él mismo su papel de “brujo”, sobre todo a la muerte o la desaparición de su maestro, el inefable Juan Matus.
Si lo que importó en sus primeros escritos fueron las experiencias personales del autor con los hongos y otras sustancias alucinógenas, en los siguientes capítulos la obsesión de Castaneda pasa a ser otra: reconocer la capacidad de “ver” en otras dimensiones más allá de la humana, lo que para los brujos mexicanos (naguales) era cosa corriente.
Aquí, ya no se usa más para “abrir la mente” la ayuda de ninguna sustancia externa, sino que el “aprendizaje” para exclusivamente por lo interno, por incorporar una actitud y una visión del mundo totalmente diferente a lo habitual. Para esto, ya no alcanza solamente con el maestro (Don Juan Matus) sino que se necesita también del aporte de un “benefactor”, alguien que observa y califica al aprendiz según lo que enseña el maestro.
Tal papel lo cumple con Castaneda un indio mazateco llamado Don Genaro Flores, un personaje por momentos muy simpático pero también siniestro, lo que lleva al aprendiz a vivir situaciones psíquicamente muy traumatizantes, con visiones terroríficas de seres de otras dimensiones, a los que se llama “formas inorgánicas de vida”, a los cuales se los puede convertir en “aliados”, pero también pueden ser los enemigos más feroces que uno llegue a imaginar.
1-Las Enseñanzas de Don Carlos Castaneda - Juan 1ra. Edición en español (Fondo de Cultura Económica de México) 1974. Traducción Juan Tovar. Título Original: The teachings of don Juan (A Yaqui Way of Knowledge)
2- Una Realidad Aparte - Carlos Castaneda - Primera Edición en inglés 1971. 1ra. Edición en español (Fondo de Cultura Económica de México) 1974 - Traducción Juan Tovar. Título Original: A separate reality, Further conversations with Don Juan.
3- Viaje a Ixtlán - Carlos Castaneda - Primera Edición en inglés 1972. 1ra. Edición en español (Fondo de Cultura Económica de México) 1976 - Traducción Juan Tovar. Título Original: Journal to Ixtlan. The lessons of Don Juan.
4- Relatos de Poder - Carlos Castaneda - Primera Edición en inglés 1974. 1ra. Edición en español (Fondo de Cultura Económica de México) 1976 - Traducción Juan Tovar. Título Original: Tales of power.
5- El Segundo Anillo de Poder - Carlos Castaneda - ©1977, by Carlos Castaneda. ©Emecé Editores, S.A., 1987 Título Original: The second ring of power.
6- El Don del Águila - Carlos Castaneda - ©1981, by Carlos Castaneda. ©Emecé Editores, S.A., 1993
Traducción José Agustín - Título Original: The Eagle´s Gift
7- El fuego interior - Carlos Castaneda - ©1984, by Carlos Castaneda. ©Emecé Editores, S.A., 1986 Título Original: The Fire From Within
8- El Conocimiento Silencioso - Carlos Castaneda - ©1987, by Carlos Castaneda. Emecé Editores, S.A., 1988 Título Original: The power of silence
9- El Arte de Ensoñar - Carlos Castaneda - ©1993, by Carlos Castaneda. ©Emecé Editores, S.A., 1994 Título Original: The art of dreaming
10- Pases Mágicos - (Tensegridad) - Carlos Castaneda - ©1998, Laugan Productions ©Tensegrity es una marca registrada por intermedio de Laugan Productions. ©Editorial Atlántida, 1998 - Traducción Dorotea Pläcking de Salcedo - Título Original: Magical Passes
11- La Rueda del Tiempo - Carlos Castaneda ©1998, Laugan Productions. ©De la Traducción 1998, Gaia Ediciones©1999, Paza & Janés Editores, S.A. - Título Original: The well of time
12- El Lado Activo del Infinito - Carlos Castaneda - Primera Edición: Junio 1999 ©1998 by Carlos Castaneda ©Ediciones B, S.A. 1999 - Traducción Brandon Scott - Título Original: The Active Side of Infinity.
13- Donde cruzan los brujos - Taisha Abelar - Primera Edición: marzo 1994 - ©1992, by Taisha Abelar
©Gaia Ediciones, 1994. 4ta. Edición 1996. Colección Nagual Título Original: The Sorceres´s Crossing
14- El Sueño de la Bruja - Florinda Donner - ©1997, by Florinda Donner - ©Emecé Editores S.A. 1998
Traducción: Josefina Guerrero Monforte. Título Original: The Witch´s Dream
15- Ser en el Ensueño - Florinda Donner - ©1991, by Florinda Donner - ©Emecé Editores S.A. 1993 Traducción: Clive N. Hibbert - Título Original: Being-in-dreaming
6- Shabono - Florinda Donner - ©1982, by Florinda Donner ©Emecé Editores S.A. 1998 Traducción: Paloma Villegas - Título Original: Shabono. A visit a remote and magical world in South american rainforest.
17- Las enseñanzas de don Carlos - Víctor Sánchez - ©Víctor Sánchez - ©1995, Editorial Sudamericana Chilena
Se quemo en fuego interno o murió el Nagual ?
Alguien puede saber con certeza esto ?
La fecha "Oficial" de su muerte para fines legales es el 27 de Abril de 1998. La causa "oficial" de su muerte para fines legales fue que ocurrió a causa de cáncer de hígado.
Según las compañeras de Don Carlos Castaneda , que son Carol tiggs , Florinda Dooner y Taisha Abelar , por medio de un comunicado de cleargreen aparecido el día 22 de junio de 1998 en su pagina web , manifiestan que el Nagual , alcanzo la libertad total , y se consumió en su fuego interno .
En el seminario de tensegridad efectuado en México en noviembre de 1998 , los elementos comentaron , que en la partida de el Nagual , solo habían estado presentes sus compañeras.
Así , solo estuvieron presentes sus compañeras , nadie mas.
Conociendo el antecedente , les quisiera contar una experiencia personal , que para mi es extraña.
El dia 19 de Junio de 1998 , desperté normalmente en la mañana , para irme a mi trabajo. Una rutina muy conocida. Pero algo me pasaba , mientras me vestía , yo "sentía" que había algo anormal. "sentía" una angustia indefinida sin ningún motivo aparente , sentía como si faltara algo y no supiera que era.
Me vestí , aborde mi carro para dirigirme a mi trabajo , me despedí de mi esposa, le grite desde el carro, lo siguiente "algo me pasa , no se que es , pero creo que se movió mi punto de encaje" e intente una sonrisa . Ella sabe los conceptos generales de lo que estudio.
todo el día se mantuvo ese estado de angustia. después de tres horas desde que llegue a mi trabajo , llamo mi esposa por teléfono. Y me dijo lo siguiente:
¿ ya te enteraste ? , yo respondí , de que ?
Están anunciando por la televisión , en un noticiario la muerte del escritor Carlos Castaneda, yo sorprendido , le digo ----que ? me da la información que vio en tv , y mi estado de angustia crece.
Lo que primero que me vino a la mente , es que yo "Sentí" su partida.
Pero Como ?
No lo se , pero tal vez mi estado de angustia se debía a un movimiento del punto de encaje , no tenia ningún otro tipo de explicación.
Si en todo el recuerdo de mi vida consciente , no había yo tenido una sensación semejante , no pude mas que atribuírselo a la partida del nagual.
Pero como ?
Tal vez por el hecho de que yo había asistido a varios seminarios y lo había visto directamente varias veces , es que se haya creado alguna especie de conexión energética , que me permitió sentir su partida.
Pero ese sentimiento se enfrentaba a otra contradicción , porque cleargreen anuncio el 22 de junio , su partida como acontecida tres meses antes , esto es el 27 de abril de 1998.
Sin saber la verdad , yo sentí que , Don Carlos Castaneda alcanzo la libertad total entre los días 18 y 19 de junio de 1998.
Por lo menos se de otra persona , también practicante , que tuvo sensaciones parecidas por la misma fecha , tal vez otros practicantes hayan sentido algo , seria interesante que platicaran sus experiencias.